Список форумов Объединённый форум  Список форумов Объединённый форум  
  Объединённый форум
FAQ  FAQ   Поиск  Поиск   Пользователи  Пользователи   Группы  Группы
 
Регистрация  ::  Вход Войти и проверить личные сообщения
 
Список форумов Объединённый форум » Blame Restoration Project (R.I.P.) » blame.su - Проект реставрации Блэйма

Начать новую тему  Ответить на тему На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 blame.su - Проект реставрации Блэйма « Предыдущая тема :: Следующая тема » 
Автор Сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 06 Июн 2009 05:35 pm    Заголовок сообщения: blame.su - Проект реставрации Блэйма Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

http://blame.su/

Сканы будут собственные, снятые с японского издания. Перевод постараемся сделать целиком с японского, возможно с корректировкой по лицензионному изданию (немецкому и/или английскому).
Звуки планируем перерисовывать, если найдется некоторое количество эдиторов.
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Martin
СообщениеДобавлено: 06 Июн 2009 05:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


CodeArtStudio

Пол: Пол:Мужской

...давайте скинемся купим лицензию и издадим...
_________________
Young man be not forgetful of prayer. Every time you pray, if your prayer is sincere, there will be new feeling and new meaning in it, which will give you fresh courage, and you will understand that prayer is an education.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Hisomu
СообщениеДобавлено: 06 Июн 2009 06:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Martin писал(а):
...давайте скинемся купим лицензию и издадим...

Думаю, что это не представляется возможным...
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
der Mond
СообщениеДобавлено: 06 Июн 2009 07:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Sad-Robot

Пол: Пол:Мужской

Задача на данный момент - сделать нормальный (а если всё получится, то хороший) сканлейт в разумные сроки.
_________________
I hate rainy days and Monday...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
traumatic
СообщениеДобавлено: 06 Июн 2009 08:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


color.less

Пол: Пол:Женский

Начинание похвальное. Работы много, правда, 10 томов, как-никак. Не надоест?)

Немного смущает терминология.
"Хороший сканлейт" — что это?
Сканы свои с оригинала? Перевод тоже, как я понимаю? Кто будет делать редактуру, эдитинг, прорабатывать все эти термины бламовселенной? Есть ли в планах звуки? Люди-то опытные нужны, если хочется сделать хорошо. И в какие "разумные сроки" планируете укладываться?
_________________
Не спи работай работай
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Levitz
СообщениеДобавлено: 07 Июн 2009 12:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Хиатус Мастер(тм)

Пол: Пол:Мужской

"Разумные сроки" действительно настораживают...
По одной главе в месяц - это где-то 5 лет... Предположим, что людей опытных собралось много, две главы в месяц - 2 года с кепочкой. Как бы не дропнулась перестройка(не дай бох).
Разумный вопрос - сколько человек разной должности участвует-то?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
der Mond
СообщениеДобавлено: 07 Июн 2009 12:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Sad-Robot

Пол: Пол:Мужской

traumatic писал(а):
Начинание похвальное. Работы много, правда, 10 томов, как-никак. Не надоест?)

Немного смущает терминология.
"Хороший сканлейт" — что это?
Сканы свои с оригинала? Перевод тоже, как я понимаю? Кто будет делать редактуру, эдитинг, прорабатывать все эти термины бламовселенной? Есть ли в планах звуки? Люди-то опытные нужны, если хочется сделать хорошо. И в какие "разумные сроки" планируете укладываться?


Не надоест. Понимаем, во что ввязались.
Хороший сканлейт - это сканы с оригинала, перевод с оригинала, аккуратный тайпсет, перерсовка звуков (если будет хватать эдиторов). Если с эдиторами будет туго, то звуки будем просто переводить сносками. А может, вообще два варианта сделаем: с перерисованными и просто с переведёнными звуками.
Разумные сроки - очень хотелось бы вложиться примерно в два года.
_________________
I hate rainy days and Monday...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
der Mond
СообщениеДобавлено: 07 Июн 2009 12:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Sad-Robot

Пол: Пол:Мужской

Levitz писал(а):

Разумный вопрос - сколько человек разной должности участвует-то?

А вот как первую главу сделаем, там в кредитсах всё будет написано :)
_________________
I hate rainy days and Monday...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dfom
СообщениеДобавлено: 07 Июн 2009 03:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Мужской

охохо какая приятная новость, ждём-с.
пожалуйста, НЕ трогайте звуки Радость
ну или в самом деле два варинта.
кстати aZZ вроде собиралсяпеределывать свою работу, мб стоит и его подключить?
_________________
На самом деле в жизни нет никакого смысла - смысл в том, чтобы найти себе, чем заняться... кого любить и с кем дружить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
der Mond
СообщениеДобавлено: 07 Июн 2009 04:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Sad-Robot

Пол: Пол:Мужской

Насколько я понял, aZZ работает самостоятельно и особого желания делать что-то совместно у него нет.
_________________
I hate rainy days and Monday...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 07 Июн 2009 04:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Может быть и вправду звуки лучше не трогать, просто подписывать их. Времени на главу тогда уйдет намного меньше. Два варианта же, думаю, делать нерационально.
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Darklight
СообщениеДобавлено: 11 Июн 2009 12:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Нерационально вообще трогать звуки, если на 1 уходит 30 мин. Тем более что не все любят видеть здоровенные "БАБАХ", "ЩЁЛК", "ВЖИК".

По поводу терминологии советую поднять простенькую википедию и завести на каждый термин по страничке. При таком подходе термин всегда можно просто и доступно для всех уточнить если появится такая необходимость в процессе переосмысливания текста (з.ы. мы так делали при работе над ГИТС, тока юзали просто файл-словарик)
P.s.
Да и ещё, возможно стоит изначально работать по технолгии создания печатного макета (в будущем это сильно всё упростит), если конечно есть желание в дальнейшем перевести "реставрацию" в нечто большее, чем множество байт.
_________________
Project Only Manga
[DoT] Devoted-Otaku
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
dfom
СообщениеДобавлено: 11 Июн 2009 10:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Мужской

тут, даже, дело не в самих "бабах", а в красате картины, которую грешно закрывать.
всё к печати сводишь:) наверное в будущем ожидать стоит чего-то по мимо ГИТС.
_________________
На самом деле в жизни нет никакого смысла - смысл в том, чтобы найти себе, чем заняться... кого любить и с кем дружить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Darklight
СообщениеДобавлено: 11 Июн 2009 05:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Именно, я хочу чтобы все наши проекты по переводу вышли в бумаге, пусть это будет 20-200 экз. тиражи, но они обязательно выйдут (вот такая у меня "шиза"). На то она и манга, чтоб быть бумажной, а не электронной.
Угрохать кучу сил, кучу свободного времени и может даже денег ради того, чтобы потом показать ссылку и сказать "ВОТ, Над этим я работал", или достать с полки пару увесистых томиков с возгласом "Зацените, это вот МЫ сделали" или "Сходите в магаз, там лежит наша работа!".
Думаю печать своей манги это вопрос удовлетворения собственных амбицый + фанатизма + ответсвенности и более высокого уровня своего сканлейт сознания. К сожалению (а может и к счастью) из всех 400 с лишним команд, зареганых на аниманге только 5-10 мпособны на такое.

З.ы. В стране, где начисто отсутствует рынок манги должны продаваться действительно яркие произведения своего жанра, а не всякий мусор. (В Японии есть спец. урны для манги, боюсь у нас лицензится в основном манга именно из таких вот мест.)
_________________
Project Only Manga
[DoT] Devoted-Otaku
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bujhm
СообщениеДобавлено: 16 Июн 2009 10:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Женский

Darklight писал(а):
Нерационально вообще трогать звуки, если на 1 уходит 30 мин. Тем более что не все любят видеть здоровенные "БАБАХ", "ЩЁЛК", "ВЖИК".
Звук звуку рознь. В манге могут попадаться такие, что делаются за минуту и что за час и более. И если мне очень нравится манга, которую эдитю, то я обязательно буду стараться перерисовать в ней все звуки и надписи.

Darklight писал(а):
Да и ещё, возможно стоит изначально работать по технолгии создания печатного макета
Прям читаешь мысли, я имено так сейчас пытаюсь делать дочку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
dfom
СообщениеДобавлено: 24 Июл 2009 11:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Мужской

а какой шрифт для речи пойдет? на анимеайс2 ведь?
_________________
На самом деле в жизни нет никакого смысла - смысл в том, чтобы найти себе, чем заняться... кого любить и с кем дружить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 24 Июл 2009 11:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

dfom писал(а):
а какой шрифт для речи пойдет? на анимеайс2 ведь?

Комик Санс Ха-ха-ха Шутка. Нет, конечно.
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Borisei
СообщениеДобавлено: 05 Авг 2009 08:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай



Цитата:
Именно, я хочу чтобы все наши проекты по переводу вышли в бумаге


Хисому вроде не сильно интересуется печатью.

п.с.: могли бы спросить про домен .ру он дешевле, лучше индексируется гуглами и все равно простаивает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cognit
СообщениеДобавлено: 08 Авг 2009 02:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Буду с нетерпением ждать вашего перевода шедевра под названием Blame!
Перерисовка звуков - это очень круто, надеюсь, найдете для этого эдиторов.

der Mond писал(а):
Насколько я понял, aZZ работает самостоятельно и особого желания делать что-то совместно у него нет.

Я бы не сказал, что aZZ вообще работает над переводом... С 2007 года - никаких подвижек - ни по продолжению, ни по переделке.

Borisei писал(а):
п.с.: могли бы спросить про домен .ру он дешевле, лучше индексируется гуглами и все равно простаивает.

Перенеси куда-нибудь переводы с blame.ru (на тот же kusosekai Смищьно ), сделай на blame.ru мгновенный редирект на blame.su и все дела Смищьно
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 08 Авг 2009 02:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Cognit писал(а):
Буду с нетерпением ждать вашего перевода шедевра под названием Blame!
Перерисовка звуков - это очень круто, надеюсь, найдете для этого эдиторов.

Думаю, мы их не найдем...
Все больше склоняемся к подписыванию звуков.
Cognit писал(а):
Перенеси куда-нибудь переводы с blame.ru (на тот же kusosekai Смищьно ), сделай на blame.ru мгновенный редирект на blame.su и все дела Смищьно

Во-первых, переводы бламе.ру на кусе располагаться не будут (это не наши переводы, и качество их ниже моих запросов).
Во-вторых, какой смысл тогда держать два практически идентичных домена? Платить-то за оба надо.
Пусть все останется как есть.
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Имя
Введите ответ
Сообщение

Смайлики
Exclamation Question Радость Подмигивание
Смищьно Усмешка Злость Печаль
Шок Понты Чё? Брынь-брынь
Хрентебе Смущение Заткнись Пох
Цалуй Нюни Ха-ха-ха Дерьмецо
Клалфейс Уняня Эээ... Спс, не надо

 
Показать сообщения:   
Начать новую тему  Ответить на тему На страницу 1, 2, 3, 4  След. Страница 1 из 4

Список форумов Объединённый форум » Blame Restoration Project (R.I.P.) » blame.su - Проект реставрации Блэйма
Перейти:  



Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
 


DAJ Glass template by Dustin Baccetti
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB