Список форумов Объединённый форум  Список форумов Объединённый форум  
  Объединённый форум
FAQ  FAQ   Поиск  Поиск   Пользователи  Пользователи   Группы  Группы
 
Регистрация  ::  Вход Войти и проверить личные сообщения
 
Список форумов Объединённый форум » Мастерская сканлейтера » Набор рекрутов

Начать новую тему  Ответить на тему На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 Набор рекрутов « Предыдущая тема :: Следующая тема » 
Автор Сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 04 Май 2008 08:18 pm    Заголовок сообщения: Набор рекрутов Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Вам надоело потреблять, и Вы захотели сделать что-то свое или принять участие в процессе создания? Здорово, напишите тогда тут.

Оставляйте заявки: кем Вы хотите быть, есть ли опыт, желание и возможность, какой команде хотите помочь. Так же неплохо бы немного написать о себе и своих вкусах.

Без выполнения тестовых заданий заявки рассматриваться не будут.

1) Тесты для переводчиков с английского.
Спойлер:

We had now been about ten minutes upon the top of Helseggen, to which we had ascended from the interior of Lofoden, so that we had caught no glimpse of the sea until it had burst upon us from the summit. As the old man spoke, I became aware of a loud and gradually increasing sound, like the moaning of a vast herd of buffaloes upon an American prairie; and at the same moment I perceived that what seamen term the chopping character of the ocean beneath us, was rapidly changing into a current which set to the eastward. Even while I gazed, this current acquired a monstrous velocity. Each moment added to its speed—to its headlong impetuosity. In five minutes the whole sea, as far as Vurrgh, was lashed into ungovernable fury; but it was between Moskoe and the coast that the main uproar held its sway. Here the vast bed of the waters, seamed and scarred into a thousand conflicting channels, burst suddenly into phrensied convulsion—heaving, boiling, hissing—gyrating in gigantic and innumerable vortices, and all whirling and plunging on to the eastward with a rapidity which water never elsewhere assumes except in precipitous descents.

PS Кто будет пользоваться чужим переводом, тому сразу скатертью по жопе.


2) Тесты для переводчиков с японского.
Задание: перевести и оформить в виде скрипта.
Скачать задание

3) Тесты для эдиторов.
Задание: убрать звук и восстановить подложку (все страницы), почистить и привести скан в нормальный вид ( страница №3).
Скачать задание


4) Тесты для тайпсеттеров.
Задание: ясно как божий день.
Скачать задание (скрипт и сканы в архиве).

5) Тесты для корректоров.
Задание: найти все ошибки (орфография, пунктуация, стилистика) и недочеты. Оформлять в виде скрипта.
Скачать задание


Последний раз редактировалось: Hisomu (10 Янв 2013 08:05 pm), всего редактировалось 22 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Hime
СообщениеДобавлено: 09 Май 2008 02:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Знакомый

Пол: Пол:Женский

хм.. занялась бы охотно подобным делом. только не эдитор из меня никакой и переводчиком могу быть только с немецкого. по идее имеется у меня Манга в перечисленных жанрах только в печатном виде. и сканер сломан. но как всё починю,можно будет занятся и их переводами.
как только так обязательно отпишусь.
_________________
Достаточно легко бросить своё прошлое и просто жить...
...хотя только одиноким дарована эта форма пустоты под названием "Свобода"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zaza
СообщениеДобавлено: 29 Июн 2008 05:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Завсегдатай

Пол: Пол:Женский

в переводах с английского проблема только во времени.
а вычитывать и корректировать готовый перевод могу спокойно. если что - обращайся на мыло или в аську.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Hisomu
СообщениеДобавлено: 29 Июн 2008 05:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

zaza писал(а):
в переводах с английского проблема только во времени.
а вычитывать и корректировать готовый перевод могу спокойно. если что - обращайся на мыло или в аську.

Оке, корректоры лишними не бывают.
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
CR
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 04:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Прохожий



Перевожу с англа на профи-уровне. С чисткой и эдитингом близкого знакомства не имею, тк Фотошоп знаю только на любительском уровне, ибо читать 4хтомный мануал сил нет. Но вполне возможно, что справлюсь (+ личности - перфекционизм интересного). Тем более, если с ваншотами и кто-нибудь объяснит список самых нужных команд.
За мангу, как, на ArtCodeStudio, возьмусь с горящими от экстаза глазами.
Но в основном перевод. Качественно и быстро.
^_^
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 08:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Знаю английский, знаю фотошоп. Обучите алгоритму эдитинга - буду эдитором.
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 09:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

CR писал(а):
За мангу, как, на ArtCodeStudio, возьмусь с горящими от экстаза глазами.
Но в основном перевод. Качественно и быстро.

А поточнее? Есть какие-нибудь предложения для перевода?
CR писал(а):
Но в основном перевод. Качественно и быстро.

Хорошие переводчики очень нужны, это да.
Haste! писал(а):
Знаю английский, знаю фотошоп. Обучите алгоритму эдитинга - буду эдитором.

Учиться в принципе недолго, уметь правильно вбивать текст в баллоны и восстанавливать подложку - этому научиться недолго. Каковы предпочтения в манге?
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 09:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Нихей, Абэ, все как у всех.
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 09:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Haste! писал(а):
Нихей, Абэ, все как у всех.

Отлично, ты проходишь. Ха-ха-ха
Кстати, есть опыт работы с мангой?
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 09:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

http://b0mb.cyberhood.ru/vt/inno.html
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 09:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Haste! писал(а):
http://b0mb.cyberhood.ru/vt/inno.html

Сейчас ознакомимся.
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Hisomu
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 09:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

О, бозхе, чувак, кто это сотворил? Круто же. Кстати, в чем состояла твоя работа?
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 09:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Как следует из надписи на странице, в сочинении, исполнении и чистке сканов.
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 10:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Ладно, чувак, ты принят. Что бы тебе такого дать... а ты мануалы на аниманге читал?
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 10:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

эээ... нет
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 10:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

http://animanga.ru/issues/mangaguide/
там в принципе есть все что надо знать эдитору-тайпсеттеру.
Кстати, у тебя есть какие-нибудь проекты на примете?
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 10:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

В каком плане проекты? У меня есть несколько не манговых проектов.
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 10:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Мануалы прочитаны и сохранены. Это не трудно.
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Hisomu
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 10:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


KusoSekai

Пол: Пол:Мужской

Haste! писал(а):
В каком плане проекты? У меня есть несколько не манговых проектов.

Я имею в виду, есть ли манга, к работе над которой ты хотел бы иметь прямое отношение?
_________________
Если тебе в лицо посмотрит неизбежная смерть, умри смеясь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Haste!
СообщениеДобавлено: 23 Авг 2008 10:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Местный

Пол: Пол:Мужской

Было бы любопытно перевести Abara. Или Net sphere ingeneer. Blame^2.
_________________
You don't need anyone to be alone
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Имя
Введите ответ
Сообщение

Смайлики
Exclamation Question Радость Подмигивание
Смищьно Усмешка Злость Печаль
Шок Понты Чё? Брынь-брынь
Хрентебе Смущение Заткнись Пох
Цалуй Нюни Ха-ха-ха Дерьмецо
Клалфейс Уняня Эээ... Спс, не надо

 
Показать сообщения:   
Начать новую тему  Ответить на тему На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След. Страница 1 из 10

Список форумов Объединённый форум » Мастерская сканлейтера » Набор рекрутов
Перейти:  



Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
 


DAJ Glass template by Dustin Baccetti
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB